sábado, 30 de abril de 2011

Al examinar por primera vez la traducción de Homero, hecha por Chapman.



               Mucho he viajado por los dominios del oro,
               y muchos reinos y estados hermosos he visto;
               alrededor de muchas islas occidentales estuve
               que poetas en lealtad defienden para Apolo.

              A menudo me han hablado de un vasto espacio
              que el profundo Homero gobernó como heredad;
              pero nunca respiré su pura serenidad
              hasta que escuché a Chapman hablar recio y osado:

              entonces me sentí como un observador de los cielos
              cuando un nuevo astro deslízase en su visión;
              o como el fornido Cortés cuando con ojos aquilinos

              miró al Pacífico; y todos sus hombres
              mirándose entre sí con desenfrenada conjetura:
              en silencio, desde un cima sobre Darién.

         Soneto de John Keats, "Al examinar por primera vez la traducción de Homero, hecha por Chapman" (1816).